<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Translation Net</title>
	<atom:link href="http://translationnet.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translationnet.wordpress.com</link>
	<description>A Guide to the Best Translation Sites</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Jul 2009 13:14:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='translationnet.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://0.gravatar.com/blavatar/8576f6b34cea9ea5a7896e83e13f61c4?s=96&#038;d=http%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>Translation Net</title>
		<link>http://translationnet.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://translationnet.wordpress.com/osd.xml" title="Translation Net" />
	<atom:link rel='hub' href='http://translationnet.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Google Language Tools</title>
		<link>http://translationnet.wordpress.com/2009/07/12/google-language-tools/</link>
		<comments>http://translationnet.wordpress.com/2009/07/12/google-language-tools/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 13:14:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>littlehelpers</dc:creator>
				<category><![CDATA[full text translators]]></category>
		<category><![CDATA[document translation]]></category>
		<category><![CDATA[google translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translationnet.wordpress.com/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[No, I am not crazy enough to believe that there is still someone not familiar with Google translate. Honestly I use it quite frequently. But it was only a couple of days ago that I paid attention to the function &#8220;Upload a document&#8221;. this makes me believe it is a rather new one. And it [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translationnet.wordpress.com&amp;blog=5684695&amp;post=28&amp;subd=translationnet&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>No, I am not crazy enough to believe that there is still someone not familiar with <a href="http://translate.google.com/">Google translate</a>. Honestly I use it quite frequently. But it was only a couple of days ago that I paid attention to the function &#8220;Upload a document&#8221;.<br />
this makes me believe it is a rather new one. And it is certainly a function worthwhile mentioning. </p>
<p>Gave it some test rides: fast and smooth. Really impressive!</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/translationnet.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/translationnet.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/translationnet.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/translationnet.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/translationnet.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/translationnet.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/translationnet.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/translationnet.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/translationnet.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/translationnet.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/translationnet.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/translationnet.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/translationnet.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/translationnet.wordpress.com/28/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translationnet.wordpress.com&amp;blog=5684695&amp;post=28&amp;subd=translationnet&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translationnet.wordpress.com/2009/07/12/google-language-tools/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/55e9051d6de062b55f1bbcf7249c2043?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">littlehelpers</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Bloggers don&#8217;t miss out</title>
		<link>http://translationnet.wordpress.com/2009/01/17/bloggers-dont-miss-out/</link>
		<comments>http://translationnet.wordpress.com/2009/01/17/bloggers-dont-miss-out/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 18:02:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>littlehelpers</dc:creator>
				<category><![CDATA[Use it with Babylon]]></category>
		<category><![CDATA[babylon]]></category>
		<category><![CDATA[bloggers]]></category>
		<category><![CDATA[free license]]></category>
		<category><![CDATA[translation software]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translationnet.wordpress.com/?p=26</guid>
		<description><![CDATA[For bloggers that could need a translation software! Babylon is giving away free licenses of its translation software to bloggers that are wiriting a short post on them (review of there free online service). I personally think this is a very fair deal. If you are interested in joining you will find more information at [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translationnet.wordpress.com&amp;blog=5684695&amp;post=26&amp;subd=translationnet&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>For bloggers that could need a <strong><a href="http://www.babylon.com">translation software</a></strong>! Babylon is giving away free licenses of its translation software to bloggers that are wiriting a short post on them (review of there free online service). I personally think this is a very fair deal. If you are interested in joining you will find more information at <a href="http://www.babylon-blog.com/babylon-bloggers/">this page</a>.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/translationnet.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/translationnet.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/translationnet.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/translationnet.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/translationnet.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/translationnet.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/translationnet.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/translationnet.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/translationnet.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/translationnet.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/translationnet.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/translationnet.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/translationnet.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/translationnet.wordpress.com/26/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translationnet.wordpress.com&amp;blog=5684695&amp;post=26&amp;subd=translationnet&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translationnet.wordpress.com/2009/01/17/bloggers-dont-miss-out/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/55e9051d6de062b55f1bbcf7249c2043?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">littlehelpers</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Multilingual Glossary for Art Librarians</title>
		<link>http://translationnet.wordpress.com/2008/12/04/multilingual-glossary-for-art-librarians/</link>
		<comments>http://translationnet.wordpress.com/2008/12/04/multilingual-glossary-for-art-librarians/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 20:53:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>littlehelpers</dc:creator>
				<category><![CDATA[Multilingual Dictionaries]]></category>
		<category><![CDATA[Technical Terms Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[art librarians]]></category>
		<category><![CDATA[art library]]></category>
		<category><![CDATA[jargon]]></category>
		<category><![CDATA[multilingual dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[multilingual glossary]]></category>
		<category><![CDATA[technical terms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translationnet.wordpress.com/?p=14</guid>
		<description><![CDATA[Multilingual Glossary for Art Librarians Languages: Multilingual, English, Dutch, German, French, Italian, Spanish, Swedish No. of entries: 586, either main terms or cross-references. Description: &#8220;The Glossary has been conceived and produced as a modest working tool which, we hope, will assist communication between art librarians, at least by helping to prevent misunderstandings. It can also [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translationnet.wordpress.com&amp;blog=5684695&amp;post=14&amp;subd=translationnet&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ifla.org/VII/s30/pub/mg1.htm">Multilingual Glossary for Art Librarians</a></p>
<p><strong>Languages:</strong> Multilingual, English, Dutch, German, French, Italian, Spanish, Swedish</p>
<p><strong>No. of entries:</strong> 586, either main terms or cross-references.</p>
<p><strong>Description:</strong> &#8220;The Glossary has been conceived and produced as a modest working tool which, we hope, will assist communication between art librarians, at least by helping to prevent misunderstandings. It can also be seen as a symbol &#8211; a symbol of our ideals and aspirations, but also as a symbol of the ways in which ideals have to be modified in practice.&#8221;</p>
<p>Beside the old fashion format of the website (either use &#8220;search and find&#8221; or navigate by links from the word list) this glossary is a very laudable initiative of the  IFLA [International Federation of Library Associations and Institutions] and its Section of Art Libraries. It is a good example of an international cooperation and how a group of professionals are building their own jargon.</p>
<p>The glossary offers both, a definition of the term in English and translation of the terms into the above mentioned languages.</p>
<p>As a work in progress you are strongly urged to send comments, corrections and suggestions or to contribute your language skills to the further development of the glossary (Please see form and email at the end of the glossary&#8217;s website)</p>
<p><strong>Example term:</strong> PHASE CONSERVATION &#8211; Planned sequential stages in conservation treatment when the entire prescribed treatment cannot be completed in the short term.<br />
DU	- gefaseerde conservatie (f)<br />
FR	- programme de conservation (m)<br />
GR	- schrittweise Konservierung (f)<br />
IT	- programma di restauro a fasi (m)<br />
SP	- restauración en fase (f)<br />
SW	- etappkonservering</p>
<p><strong>Keywords:</strong> art librarians, art library, jargon, technical terms</p>
<p><strong>Status/Quote as:</strong>Multilingual Glossary for Art Librarians. Copyright © 1995-2000, International Federation of Library Associations and Institutions</p>
<p><strong>Note</strong>: Latest Revision: April 12, 1999</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/translationnet.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/translationnet.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/translationnet.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/translationnet.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/translationnet.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/translationnet.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/translationnet.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/translationnet.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/translationnet.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/translationnet.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/translationnet.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/translationnet.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/translationnet.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/translationnet.wordpress.com/14/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translationnet.wordpress.com&amp;blog=5684695&amp;post=14&amp;subd=translationnet&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translationnet.wordpress.com/2008/12/04/multilingual-glossary-for-art-librarians/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/55e9051d6de062b55f1bbcf7249c2043?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">littlehelpers</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Getting realistic</title>
		<link>http://translationnet.wordpress.com/2008/12/03/getting-realistic/</link>
		<comments>http://translationnet.wordpress.com/2008/12/03/getting-realistic/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 07:11:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>littlehelpers</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translationnet.wordpress.com/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[My Blog Trio is too much to handle at the moment. So the development of Translation Net will be a bit slowlier. Sorry. But quality comes before quantity. PR: wait&#8230; I: wait&#8230; SD: wait&#8230;<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translationnet.wordpress.com&amp;blog=5684695&amp;post=9&amp;subd=translationnet&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My Blog Trio is too much to handle at the moment. So the development of Translation Net will be a bit slowlier. Sorry. But quality comes before quantity.</p>
<div id="seolinx-tooltip" style="border:1px solid #000000;display:none;opacity:0.9;position:absolute;width:auto;z-index:99999;margin:0;padding:0;">
<table style="border:0 none;border-collapse:separate;width:auto;margin:0;padding:0;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="border:0 none;font-family:Tahoma;font-size:11px;font-weight:bold;margin:1px;padding:0;">
<div style="overflow:auto;width:auto;margin:0;padding:0;">
<table id="seolinx-paramtable" style="border:1px solid gray;border-collapse:separate;margin:0;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="border:1px solid gray;background:#f0f0f0 none repeat scroll 0 0;color:darkgreen;font-family:Tahoma;font-size:7pt;font-weight:bold;white-space:nowrap;padding:2px;"><img style="vertical-align:middle;" src="http://toolbarqueries.google.com/favicon.ico" alt="" width="12" height="12" /> PR: <a title="Google pagerank" href="{}">wait&#8230;</a></td>
<td style="border:1px solid gray;background:#f0f0f0 none repeat scroll 0 0;color:darkgreen;font-family:Tahoma;font-size:7pt;font-weight:bold;white-space:nowrap;padding:2px;"><img style="vertical-align:middle;" src="http://www.google.com/favicon.ico" alt="" width="12" height="12" /> I: <a title="Google index" href="{}">wait&#8230;</a></td>
<td style="border:1px solid gray;background:#f0f0f0 none repeat scroll 0 0;color:darkgreen;font-family:Tahoma;font-size:7pt;font-weight:bold;white-space:nowrap;padding:2px;"><img style="vertical-align:middle;" src="http://seodigger.com/favicon.ico" alt="" width="12" height="12" /> SD: <a title="Seodigger" href="{}">wait&#8230;</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</td>
<td style="border:0 none;cursor:pointer;vertical-align:middle;width:auto;margin:0;padding:1px;"><img src="//seoquake/content/skin/close.gif" alt="" /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/translationnet.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/translationnet.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/translationnet.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/translationnet.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/translationnet.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/translationnet.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/translationnet.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/translationnet.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/translationnet.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/translationnet.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/translationnet.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/translationnet.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/translationnet.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/translationnet.wordpress.com/9/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translationnet.wordpress.com&amp;blog=5684695&amp;post=9&amp;subd=translationnet&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translationnet.wordpress.com/2008/12/03/getting-realistic/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/55e9051d6de062b55f1bbcf7249c2043?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">littlehelpers</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://toolbarqueries.google.com/favicon.ico" medium="image" />

		<media:content url="http://www.google.com/favicon.ico" medium="image" />

		<media:content url="http://seodigger.com/favicon.ico" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>About the notes on &#8220;Use it for Babylon&#8221;</title>
		<link>http://translationnet.wordpress.com/2008/12/02/about-the-notes-on-use-it-for-babylon/</link>
		<comments>http://translationnet.wordpress.com/2008/12/02/about-the-notes-on-use-it-for-babylon/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 12:01:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>littlehelpers</dc:creator>
				<category><![CDATA[How to use my blog]]></category>
		<category><![CDATA[Use it with Babylon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translationnet.wordpress.com/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[This is an idea that came to my mind when working on Dictionary Net. Looking for ways to make my post as interesting and valuable as possible to you I introduced a &#8220;Use it on Babylon&#8221; feature, that tells you that the dictionary under discussion is also available on the Babylon Software. Babylon is a [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translationnet.wordpress.com&amp;blog=5684695&amp;post=5&amp;subd=translationnet&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is an idea that came to my mind when working on Dictionary Net. Looking for ways to make my post as interesting and valuable as possible to you I introduced a &#8220;Use it on Babylon&#8221; feature, that tells you that the dictionary under discussion is also available on the Babylon Software. Babylon is a very nice commercial program that I am using now for years, and mainly there enormous number of dictionaries always were of great benefit to me. I don&#8217;t intent to make here more promotion of this software. If you want to learn more, please visit Babylon <a href="http://www.babylon.com">Translation</a>.</p>
<p><strong>So how does it work?</strong> When you see this image</p>
<p><a href="http://dictionarynet.files.wordpress.com/2008/11/babgif.gif"><a href="http://translationnet.files.wordpress.com/2008/12/Babylon-Translation.gif"><img class="alignleft size-full wp-image-6" title="Babylon Translation" src="http://translationnet.files.wordpress.com/2008/12/babgif.gif?w=468" alt="Babylon Translation"   /></a><br />
</a></p>
<p>I will give you:</p>
<p>1.) a <strong> Dictionary</strong> <strong>Download </strong>link of the dictionary to be installed on the Babylon client. So this is for fellow Babylon Users.</p>
<p>2.) an <strong>Online Dictionary</strong> link to the online lookup of this <a href="http://translation.babylon.com/">dictionary </a>on the Babylon website.</p>
<p>I have to say that this is a bit time consuming, so I would be happy to get feedback on this feature.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/translationnet.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/translationnet.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/translationnet.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/translationnet.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/translationnet.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/translationnet.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/translationnet.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/translationnet.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/translationnet.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/translationnet.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/translationnet.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/translationnet.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/translationnet.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/translationnet.wordpress.com/5/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translationnet.wordpress.com&amp;blog=5684695&amp;post=5&amp;subd=translationnet&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translationnet.wordpress.com/2008/12/02/about-the-notes-on-use-it-for-babylon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/55e9051d6de062b55f1bbcf7249c2043?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">littlehelpers</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://translationnet.files.wordpress.com/2008/12/babgif.gif" medium="image">
			<media:title type="html">Babylon Translation</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
